Esqueci de dar um detalhe muito importante deste estranho dia na minha vida: tem um japa com o nariz grudado no monitor, do meu lado, vendo fotos pornograficas. Uma coisa de louco. Fora que ele tem um bafo que PUTA QUE PARIU.
Um outro comentario solto no ar:
Os italianos sao otimos… Ontem no trem pra Pisa (Syrlea ia descer 15 minutos depois de mim, em Livorno, estaçao final do trem) um cara na poltrona da outra fileira vem assim:
– Brasiliane?
(o inicio basico de conversa por aqui)
Falou que jah tinha estado pelo Brasil todo, que gostava muito das pessoas, que tinha um amigo que tocava numa banda de musica brasileira e que a tal banda estava fazendo um tour pela Toscana. Aih começa a italianice da coisa:
– Ele tah em estudio gravando agora, deixa eu ver se consigo saber onde eh o proximo show.
(Ciao Stefano, come stai? Parla un po’ con questa ragazza brasiliana, Letizia)
Lah vem o Stefano na linha:
– A gente vai tocar em Pisa mes que vem, mas talvez role alguma coisa em Lucca antes.. blah blah blah, se voce e sua amiga quiserem ir, deixem recado com o Davide (acento no a) que ele me avisa e eu boto voces na primeira fila.
Isso assim, depois de 40 segundos de conversa. O Davide, que eu acho que era meio viado, deixou o telefone dele com a gente pra gente ligar se quiser assistir ao show. Assim, simplesmente desse modo.
Alias, o jeito deles pronunciarem as coisas eh otimo. Eles simplesmente nao conseguem pronunciar palavras com consoante como ultima letra, entao eles saem inventando: pullman (onibus intermunicipal) vira pullmannne, Bin Laden vira Bin Ladennnnne, autobus vira autobussssssse etc. Fora que o H inicial do ingles, nem pensar neh… O filme que eu acabei de ver se pronuncia Eri Potter. Tem que rir :) E o pior eh que em vez de ficar ridiculo, fica charmoso. Eita gente desgraçada de charmosa, so! :)